My message to all of you is that the most important thing in the world is humanitarianism, or humanism. For this, you should sacrifice all self-comfort. Our motto is 'work is worship.'
@Shamo0012 Using your money or translation skills, obviously! But Time Bokan is really hard to translate, y'know; and so far it's the worst our attempt.
Actually, I doubt - it's too long & ridiculous, translation are crappy (because of being made from simplistic italian dub)... In any case, it'll be like ~15-25/ep for regular work.
How 'bout Itadakiman? It's shorter & have better animation.
IN ORDER TO CONTINUE AND TO EXPAND OUR SERVICES WE NEED YOUR HELP. WE ARE GRATEFUL FOR YOUR CONTRIBUTIONS NO MATTER HOW SMALL. EVERY LITTLE BIT HELPS! THANK YOU!
Thank you so much!!!!
ReplyDeletetimes bokan series's continue
please continue this serie
can you explain me how continue this serie and others ?
ReplyDeleteThanks
Shamo0012
@Shamo0012 Using your money or translation skills, obviously! But Time Bokan is really hard to translate, y'know; and so far it's the worst our attempt.
ReplyDeleteThat is that we pay you and after you translate him till the end?
ReplyDeleteHow much is it necessary to put?
shamo0012
Actually, I doubt - it's too long & ridiculous, translation are crappy (because of being made from simplistic italian dub)... In any case, it'll be like ~15-25/ep for regular work.
ReplyDeleteHow 'bout Itadakiman? It's shorter & have better animation.
ok for Itadakiman how much ?
ReplyDeletejust a question : why translate a serie which you know you stalled it.
I don't undersatnd your approach
#ok for Itadakiman how much ?#
ReplyDeletePretty much the same. If you agreed I can discuss exact details with translators.
#just a question : why translate a serie which you know you stalled it.#
I'm doing not series, but oneshots. And I'm not the only one.))
#I don't undersatnd your approach#
Shortly: to involve fans in fansubbing.